Не хватает хрустящих обложек
Apr. 21st, 2010 04:47 pmСейчас в любых новостях попадется что-нибудь про закрытие/открытие воздушного пространства, убытки, пыль и застрявших в аэропотрах на пересадках пассажирах. На этом фоне меня умиляет французская радиостанция RFI (Radio France Internationale).
В понедельник у них был небольшой сюжетец (тоже, впрочем, про убытки), не вянет ли зеленая стручковая фасоль, поставляемая во Францию из Танзании из-за того, что её теперь приходится доставлять наземно. Потому что вот прямо сейчас в Танзании самый вот пик созревания. "Недодача" стране фасоли, я понимаю, это тоже в некотором смысле бедствие. Уверяют, что все пучком, отличная фасоль. Не успевает завять.
Сегодня же ихний комментатор и аналитик Фредерик Куто сетовал, что мало международной прессы в киосках. Да, мол, в интернете-то можно почитать, но что вот ему не хватает таких вот хрустящих свежих газет и журналов. Потом он собственно перешел к высказыванию своего мнения по какому-то поводу, который тут же вылетел у меня из головы, но введение было отличным.
Это прекрасно я считаю. В этом много французского и, к тому же, хорошая иллюстрация как люди привязаны к бытовым мелочам, что в общем, интернационально.
P.S. Что-то все трагедии на нашем тихом факультете перетекают в фарс все одним и тем же способом, бутербродным. Профессор принес ТРИ бутерброда с заседания профессуры, потому что двое застряли где-то в за пределами страны из-за нелетающих самолетов, а третий профессор не пришел из-за лекции. Поели я и еще два аспиранта. :-) А обычно хватает только мне одной.
В понедельник у них был небольшой сюжетец (тоже, впрочем, про убытки), не вянет ли зеленая стручковая фасоль, поставляемая во Францию из Танзании из-за того, что её теперь приходится доставлять наземно. Потому что вот прямо сейчас в Танзании самый вот пик созревания. "Недодача" стране фасоли, я понимаю, это тоже в некотором смысле бедствие. Уверяют, что все пучком, отличная фасоль. Не успевает завять.
Сегодня же ихний комментатор и аналитик Фредерик Куто сетовал, что мало международной прессы в киосках. Да, мол, в интернете-то можно почитать, но что вот ему не хватает таких вот хрустящих свежих газет и журналов. Потом он собственно перешел к высказыванию своего мнения по какому-то поводу, который тут же вылетел у меня из головы, но введение было отличным.
Это прекрасно я считаю. В этом много французского и, к тому же, хорошая иллюстрация как люди привязаны к бытовым мелочам, что в общем, интернационально.
P.S. Что-то все трагедии на нашем тихом факультете перетекают в фарс все одним и тем же способом, бутербродным. Профессор принес ТРИ бутерброда с заседания профессуры, потому что двое застряли где-то в за пределами страны из-за нелетающих самолетов, а третий профессор не пришел из-за лекции. Поели я и еще два аспиранта. :-) А обычно хватает только мне одной.