Нина Борисовна
Dec. 23rd, 2003 12:24 pmВ трамвае поздоровалась со мной школьная учитительница английского языка. Удивительно, помнит как зовут, хотя отношения складывались непросто...
Мое первое столкновение с английским языком было успешным - в страшно дошкольном возрасте родители отвели за руку на какие-то детские курсы. Там было весело, много играли... Помню довольно отчетливо два этапа осознания иностранного языка - первое, когда я поняла, что недостаточно писать слова латинскими буквами, чтобы меня поняли, и второе - когда дошло, что английский как-то иначе устроен. В детстве меня угнетало отсутсвие родов в английском языке... Конечно, на детских курсах занятия не начинаются со слов "сегодня мы изучим согласование времен в условных предложениях первого рода", а с чего-то вроде "выучим новую песню", "узнаем, как называются домашние животные". До сих пор помню
"Beee, beee black sheep, have you any wool?
Yes Sir, yes Sir, three bags full..."
И этот базис подвел меня в школе. В четвертом классе, на фоне одноклассников, учащихся читать я выглядела недурно. И расслабилась. Не помню отчетливо, что прогуливала, но помню что мороженое в кафе поблизости ела регулярно. А потом вдруг, очнувшись, поняла, что слова уже сплошь незнакомые, в предложениях что-то слишком много глаголов идет подряд, и я совсем не понимаю, как строить большую часть времен. Тут бы и спохватиться. Ан нет... Английский тогда казался чем-то из разряда ненужных изысков, и прилагать усилия у чему-то, что не шло намного дальше приключений Лены Стоговой, не хотелось.
На этом-то этапе мы и боролись с Ниной Борисовной. Она - за мои знания, а я за "не тройку" в четверти. У нас с ней было какое-то противостояние, как я теперь понимаю, личностное. Ей, по-видимому, хотелось меня растормошить, а мне - выбить ее из образа строгой учительницы, которую все боятся. Почему-то мне этого хотелось... Что-то я такое делала, не вспомнить теперь... Однажды она выгнала-таки меня из класса. Дурацкое ощущение - стоишь в пустом коридоре, в котором столько звуков на перемене, и как-то не придумать, что делать дальше. Послушала звуки снова наладившегося урока и ушла куда-то наверх, чтобы спокойно посидеть на лестнице.
Потом учительница была какая-то еще... А восьмилетку я закончила, в общем, без прироста знаний по "иностр. языку". Жаль...
Мое первое столкновение с английским языком было успешным - в страшно дошкольном возрасте родители отвели за руку на какие-то детские курсы. Там было весело, много играли... Помню довольно отчетливо два этапа осознания иностранного языка - первое, когда я поняла, что недостаточно писать слова латинскими буквами, чтобы меня поняли, и второе - когда дошло, что английский как-то иначе устроен. В детстве меня угнетало отсутсвие родов в английском языке... Конечно, на детских курсах занятия не начинаются со слов "сегодня мы изучим согласование времен в условных предложениях первого рода", а с чего-то вроде "выучим новую песню", "узнаем, как называются домашние животные". До сих пор помню
"Beee, beee black sheep, have you any wool?
Yes Sir, yes Sir, three bags full..."
И этот базис подвел меня в школе. В четвертом классе, на фоне одноклассников, учащихся читать я выглядела недурно. И расслабилась. Не помню отчетливо, что прогуливала, но помню что мороженое в кафе поблизости ела регулярно. А потом вдруг, очнувшись, поняла, что слова уже сплошь незнакомые, в предложениях что-то слишком много глаголов идет подряд, и я совсем не понимаю, как строить большую часть времен. Тут бы и спохватиться. Ан нет... Английский тогда казался чем-то из разряда ненужных изысков, и прилагать усилия у чему-то, что не шло намного дальше приключений Лены Стоговой, не хотелось.
На этом-то этапе мы и боролись с Ниной Борисовной. Она - за мои знания, а я за "не тройку" в четверти. У нас с ней было какое-то противостояние, как я теперь понимаю, личностное. Ей, по-видимому, хотелось меня растормошить, а мне - выбить ее из образа строгой учительницы, которую все боятся. Почему-то мне этого хотелось... Что-то я такое делала, не вспомнить теперь... Однажды она выгнала-таки меня из класса. Дурацкое ощущение - стоишь в пустом коридоре, в котором столько звуков на перемене, и как-то не придумать, что делать дальше. Послушала звуки снова наладившегося урока и ушла куда-то наверх, чтобы спокойно посидеть на лестнице.
Потом учительница была какая-то еще... А восьмилетку я закончила, в общем, без прироста знаний по "иностр. языку". Жаль...
no subject
Date: 2003-12-23 04:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-23 04:52 am (UTC)До сих пор с дрожью вспоминаю конфликты с последней "немкой" в школе - до крика :) - впрочем, нефиг было выпендриваться и искать логики в её оценках :)
А как мило звучало у англичанки "ин зе зу" (вот ровно так и произносилось :)...
Ёёё, ударилась в воспоминания :)
no subject
Date: 2003-12-23 05:31 am (UTC)А изучение языков всегда тянет за собой тучу воспоминаний, это не отнимешь.
no subject
Date: 2003-12-23 05:33 am (UTC)У меня они средненькие... После школы пришлось очень напрячься. И то, результат разумный, но не блестящий...
no subject
Date: 2003-12-23 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-04 08:09 pm (UTC)