noyau: (Default)
[personal profile] noyau
"Салю, сэт анкор муа
Салю камон тю ва"
(цитата) и внизу привзыв - "Подпевай!"

Это такая реклама у РетроFM. Ужас! Как все-таки язык уродуется от кириллической транскрипции.
И так же транслит уродует русский язык...

P.S. А, да-да, вспомнила, как пару лет назад в Москве видела салон красоты с названием "ТУТАФЕ".

Date: 2005-09-23 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
камон? :))) Хоть бы коман написали :)

Наш преподаватель на прошлом занятии страшно негодовал по поводу рекламы "Рама-крем-бонжур чего-то там" (сыр это что ли). Того, как там громко и звучно говорят "бАнжур" :)

Date: 2005-09-23 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
Вообще, может быть гласные и переставлены, но все равно безобразно. :-)
Вчера на Московском вокзале натолкнулась. Сначала даже не поняла, что это такое...

Date: 2005-09-23 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
Вспомнила, как в детстве занималась в школьном хоре и мы пели "Аве Мария" на латыни. Слова были написаны на доске русскими буквами :)) Чего-то там "доминус тэкум бенедиктус..." (?) :))) Ужас, согласна.
Но транслитом по-русски пишу, когда по-другому никак. Смс-ки вот например. Ну куда деваться? Переходить на английский не всегда выход.

Date: 2005-09-23 02:10 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Я свела такие СМС-ки к минимуму - только тем, у кого телефон не поддерживает русский и кто не читаеит по-английски...

Date: 2005-09-23 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
У меня, например, телефон хоть и поддерживает русские буквы, но они не написаны на кнопках - мне неудобно. К тому же латиницей в смс-ку влезает намного больше символов, чем кирилицей. Мне это важно.

Date: 2005-09-23 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
Это была я... внезапно разлогинившаяся...

Date: 2005-09-23 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] mart13.livejournal.com
Набоков предсказывал, что Россия со временем перейдет на латиницу. Мне кажется, это дело привычки, русские слова латинскими буквами не так уже плохо выглядят. В конце концов, какая разница, Набоков или Nabokov )

С дорожных плакатов еще просят подпевать: "Ра-Ра-Распутин рашн грейтест лав машин" )

Date: 2005-09-23 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
С данным утверждением Набокова я не согласна.

Date: 2005-09-23 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] se-ledka.livejournal.com
радио-ретро, да.
и дикого розового цвета реклама эта.. по всему городу.
а латиницей в смс помещается знаков вдвое больше )

Date: 2005-09-23 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
а по-английски получается лаконичнее...

Date: 2005-09-23 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] se-ledka.livejournal.com
среди меня и моих знакомых знающих ангельский не водится ))

Date: 2005-09-23 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] spv.livejournal.com
Радиво мне нравится, а вот релама - нет. изза транслита. тьфу, хотел тоже об этом написать .

Profile

noyau: (Default)
noyau

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 04:58 am
Powered by Dreamwidth Studios