Земля налетела на космическую ось...
Mar. 3rd, 2010 06:20 pmЗабаставали водители автобусов и мусорщики. По радио пообщали, что будет не вывезено до 80% мусора... получится прямо Неаполь хоть в каком-то смысле.
Сотрудники университета собираются бастовать! Л. переспросил не из за полотенец ли, но оказалось что по причине часов и зарплаты. Как всегда шкурное. О забастовке объявят 18 марта, через две недели начнут, помолясь (как раз на день физика можно будет спокойно съездить, а университет пусть бастует).
Наняли нового лабораторного инженера с настораживающей фамилией "опасность на водопадах" (в переводе с финского). Правда, это уступает фамилии Hautamaeki, означающию "кладбищенский холм". Для прыгуна с трамплина подходит просто чудесно.
Пришли корректруры к статье. Новый технический редактор решил проучить этих выходцев из России и финнов и решил подправить язык. В результате налепил ошибок. Грамматических, типа лишних be "could be definitively be assigned" и фактических. например вместо "water impurity" написал "impure water", получается что мы не просто воды налили туда где её быть не должно, так еще и грязной. Еще человек не понимает, что отжигать можно матрицы, а не концентрации и не полосы. В общем штук 50 ляпов насчитали. Впервые такое вижу.
Из хорошего: вела переписку о тараканах. Маститые таракановеды планируют проведение бегов. Все пучком.
Сотрудники университета собираются бастовать! Л. переспросил не из за полотенец ли, но оказалось что по причине часов и зарплаты. Как всегда шкурное. О забастовке объявят 18 марта, через две недели начнут, помолясь (как раз на день физика можно будет спокойно съездить, а университет пусть бастует).
Наняли нового лабораторного инженера с настораживающей фамилией "опасность на водопадах" (в переводе с финского). Правда, это уступает фамилии Hautamaeki, означающию "кладбищенский холм". Для прыгуна с трамплина подходит просто чудесно.
Пришли корректруры к статье. Новый технический редактор решил проучить этих выходцев из России и финнов и решил подправить язык. В результате налепил ошибок. Грамматических, типа лишних be "could be definitively be assigned" и фактических. например вместо "water impurity" написал "impure water", получается что мы не просто воды налили туда где её быть не должно, так еще и грязной. Еще человек не понимает, что отжигать можно матрицы, а не концентрации и не полосы. В общем штук 50 ляпов насчитали. Впервые такое вижу.
Из хорошего: вела переписку о тараканах. Маститые таракановеды планируют проведение бегов. Все пучком.