Под слоем ржавчины
Jul. 13th, 2015 12:44 pmЗимой я расстраивалась, что мой французский отмер. Недавно я копалась на полках и нашла "Du plus loin que l'oubli" Модиано. Купила это книжку после того, как Модиано получил нобелевскую премию. В книжном магазине его произведения сразу выложили на отдельный стол в центре зала. Когда я увидела французское издание folio, мне вспомнилось французское житьё-бытье. Тогда мне романтически хватало денег на столовку, оплату общежития, йогурты и сидр по вечерам и одну книгу в неделю. По субботам я ходила во фнак и копалась в книжках. Теперь я понимаю, что несмотря на то, что я жаловалась на недостаток средств, мне это одновременно нравилось. Все-таки образ бедного студента в классической литературе проскакивает не раз.
Нашла книжку и подумала: "ну и зачем купила, забыла ведь всё". Но решила попробовать. Залегла на диван с толстенным словарем, открыла, и текст пошел легко и с удовольствием. Подстматривать приходилось приблизительно одно слово на разворот. Помню! И слова и грамматику, но очень пассивно. Узнаю написанное, но чтобы написать и сказать - тут семь потов сходит, а результат лучше не озвучивать.
Нашла книжку и подумала: "ну и зачем купила, забыла ведь всё". Но решила попробовать. Залегла на диван с толстенным словарем, открыла, и текст пошел легко и с удовольствием. Подстматривать приходилось приблизительно одно слово на разворот. Помню! И слова и грамматику, но очень пассивно. Узнаю написанное, но чтобы написать и сказать - тут семь потов сходит, а результат лучше не озвучивать.