Мои французские книжки
Mar. 11th, 2004 02:16 pmВот то, что накопилось у меня за последние 5 лет.. Многое еще нечитано. Вся компания для меня почти то же самое, что альбом с фотографиями. Потерять какую-нибудь из них мне было бы очень обидно. Поэтому делиться могу, но при условии вашей сознательности…
Первую партию книг мне подарили в Швейцарии в городе Saint Maruce, выбрав их в магазине для бедных, которым занималась дама, у которой я гостила. Читать книги я на тот момент не могла. Не прочла их и до сих пор, но планирую.
1. C.-F. Ramuz “Farinet ou la fasse monnaie” – 1 и 2 — это детские книжки, которые очень близки жителям кантона Valley, потому что действие происходит именно там.
2. C.-F. Ramuz “Deborence”
3. Jacques Prévert “Paroles”
4. Christiane Singer “Une passion” — роман в письмах…
5. Honoré de Balzac “Les Chouans”, “Avertissement du Gars”, “Les Deux Rêves”.
6. Moliére “Les femmes savantes”
7. André Maurois “Ni ange ni bête”
8. Albertin Sarrazin “L’astragale” — детектив
9. Choderlos de Laclos “Les liasons dangereuses”.
10. Antoine de Saint-Exupéry “Citadelle”
11. Antoine de Saint-Exupéry “Terre des hommes”
12. Stéphane Mallarmé “Poésies” — купила на molotok.ru за 21 рубль. Парижское издание начала 20 века. Подержать в руках и то приятно.
Много книг покупала, пока жила во Франции.
13. Patrick Süskind “Le Parfum” — да, это немецкий писатель, но очень хотелось почитать…
14. Günter Grass “En crabe”. — так до сих пор и не вышел в России, а книга интересная. Я прочла её тщательно, со словарем. Купила, ожидая свой поезд на вокзале Монпарнас. На последние 19 евро.
15. George Walter “Les Pleurs de Babel” – это мое единственное приобретение на выставке Etonnants Voyageurs, которая проходила в Сан-Мало. Книга красивая сама по себе, и язык замечательный. Правда, я её только начала читать — поняла, что нужен словарь, чтобы насладиться текстом, а тогда у меня был только маленький Robert.
16. Éric Holder “L’homme de chevet” — так-себе книжка… Куплена в частном маленьком книжном магазине. Я искала “Hongoroise” по наводке моей французской приятельницы, но нашла сначала только это. Сюжет очень надуманный. Боксер, оставивший спорт, нанимается сиделкой к парализованной после аварии молодой женщине…
17. Éric Holder “Hongoroise” — ждет своего часа. За эту книгу Holder получил, Гонкуровскую, вроде, премию.
18. Jean-Marie Déguignet “Mémoires d’un paysan bas-breton”. Мемуары. Купила потому что сама жила в Бретани. Длинные.… Но одолимые. Правда, к самому концу книги становится ясно, что автор постарел, стал совершенно нетерпимым.
19. Stendal “Le Rouge et le Noir”. Ну, понятно. Стендаль.
20. Milan Kundera “L’identite” — первая книга, написанная Кундерой по-французски с самого начала, а не переведенная. С точки зрения грамматики и лексики это самая простая для чтения книга из всех, что мне попадались (исключая адаптированные издания). Хотя и не самая интересная с литературной точки зрения.
21. Milan Kundera “La lenteur” — здесь автор освоил Passé Simple...
22. Milan Kundera “L’immortalité” — 22-23 были переведены на французский, но перевод был согласован с автором…
23. Milan Kundera “L’insoutenable légèreté d’être”
24. Amin Maalouf “Léon Africain” — хм, это, наверно, исторический роман. Замечательный.
25. Amin Maalouf “Les Échelles du Levant”. — тоже очень своеобразный сюжет..
26. Amin Maalouf “Le Rocher de Tanois” — нечитано….
27. Patrick Modiano “La Petite Bijou” Модиано мастер описания. “La Petite Bijou” — его последняя работа. Довольно бестолковая, но читается легко.
28. Patrick Modiano “Rue des boutiques obscures”. — вот это мне понравилось больше. Эдакий легкий детектив… К ответу на вопрос приводят тонюсенькие воздушные ниточки.
29. Patrick Modiano “La place d’étoile” – за это произведение автор получил Гонкуровскую премию. А вот я, похоже, недопоняла её.
30. Patrick Modiano “Des inconnues” — 3 новеллы о девушках, приехавших в Париж, пытаясь пережить душевный кризис, но и в Париже живут не смешиваясь с городом.
31. Daniel Pennac “Comme un roman” — «О пользе чтения», прекрасная книга.
32. Daniel Pennac “Au bonheur des ogres” — Прочла но много не поняла. Разговорный язык, игра слов — это мне не по зубам, надеюсь, что пока.
33. Pierre Assouline “Double vie” — автор слишком эрудирован и умен, чтобы писать изящные книги..
34. Henri Troyat “Le fils du satrape” Одна из первых книг, купленных мною во Франции. Я тогда еще не нашла книжные магазины — поэтому это было приобретено в киоске с газетами. Ну, Лев Тарасов. Прекрасно выучил французский язык. Произведение не лучшее, хотя и небезинтересное.
35. Amélie Nothomb “Stupeur et tremblements” Нотомб интересно и легко читать. То, что не дает её превратиться в создательницу жвачки для глаз – это её знания о Японии, где она жила в детстве, в потом вернулась. “Stupeur et tremblements” — описан её опыт работы в японской компании. После прочтения начинаешь любить собственную работу.
36. Amélie Nothomb “Métaphysique de tubes” — книжка прошлого года. Забавная.
37. Paulo Coelho “Veronika décide de mourir” — купила перед Рождеством 2003, так как общественность вдруг начала обсуждать этого автора. Прочла, пока ездила в поездах в Ганновер и Париж. Начало интересное, а заканчивается все розовыми соплями.
38. Émile Zola “L’attaque du moulin” Тоооненькая книжка. Просто Золя.
39. George Sand “La Mare au diable” – помню, что не смогла одолеть в конце описания обычаев какой-то французской народности, которой интересовалась Санд.
40. Marc Levy “Et si c’était vrai...” Непонятно, почему эта книга так бешено популярна. Я купила её потому что начиная с какого-то момента я постоянно видела в автобусе людей, читающих её. Хотя так есть несколько очень приятных глав. А многое очень надумано. Образ бесконечно мудрой матери меня, прямо скажем, нервировал.
41. Marc Levy “Où es-tu?” — купила в прошлом апреле в аэропорту, возвращаясь из Марокко. До кучи. Еще не читала.
42. Alphonse Daudet “Lettres de mon moulin” — замечательно! Просто песня. Доде удивительно умный и ироничный автор.
43. Anatole France “Le livre de mon ami” классика-классика…
44. Guy de Maupassant “Le horla” — подарок Фабьен мне на день рождения. Не читано.
45. Baudelaire “Les fleurs du mal” — тоже подарок. Ждет своего часа.
46. Stendhal “Le coffre et le revenant”
47. Jules Verne “Le château des Carpathes”
48. Prosper Mérimée “Carmen” — подарок..
49. Antoine de Saint-Exupéry “Le petit prince” — ну, понятно. Никто не миновал.
А вот книги, изданные в России
50. George Simenon “La première enquête de Maigret” — это адаптированная книжка, нам её подарили на курсах. Раскрепощает. Начитает казаться, что ты уже заешь французский язык…
51. George Simenon “L’affaire Saint-Fiacre”
Последние 4 книги — это была такая приятная серия, с объяснением идиоматических выражений в конце. И произведения выбраны были интересные.
52. George Simenon “Nouvelles”
53. André Maurois “Nouvelles”
54. Guy de Maupassant “La confession wr d’autres nouvelles”
55. Henri Troyat “La vérité. Nouvelles et essais”.
Первую партию книг мне подарили в Швейцарии в городе Saint Maruce, выбрав их в магазине для бедных, которым занималась дама, у которой я гостила. Читать книги я на тот момент не могла. Не прочла их и до сих пор, но планирую.
1. C.-F. Ramuz “Farinet ou la fasse monnaie” – 1 и 2 — это детские книжки, которые очень близки жителям кантона Valley, потому что действие происходит именно там.
2. C.-F. Ramuz “Deborence”
3. Jacques Prévert “Paroles”
4. Christiane Singer “Une passion” — роман в письмах…
5. Honoré de Balzac “Les Chouans”, “Avertissement du Gars”, “Les Deux Rêves”.
6. Moliére “Les femmes savantes”
7. André Maurois “Ni ange ni bête”
8. Albertin Sarrazin “L’astragale” — детектив
9. Choderlos de Laclos “Les liasons dangereuses”.
10. Antoine de Saint-Exupéry “Citadelle”
11. Antoine de Saint-Exupéry “Terre des hommes”
12. Stéphane Mallarmé “Poésies” — купила на molotok.ru за 21 рубль. Парижское издание начала 20 века. Подержать в руках и то приятно.
Много книг покупала, пока жила во Франции.
13. Patrick Süskind “Le Parfum” — да, это немецкий писатель, но очень хотелось почитать…
14. Günter Grass “En crabe”. — так до сих пор и не вышел в России, а книга интересная. Я прочла её тщательно, со словарем. Купила, ожидая свой поезд на вокзале Монпарнас. На последние 19 евро.
15. George Walter “Les Pleurs de Babel” – это мое единственное приобретение на выставке Etonnants Voyageurs, которая проходила в Сан-Мало. Книга красивая сама по себе, и язык замечательный. Правда, я её только начала читать — поняла, что нужен словарь, чтобы насладиться текстом, а тогда у меня был только маленький Robert.
16. Éric Holder “L’homme de chevet” — так-себе книжка… Куплена в частном маленьком книжном магазине. Я искала “Hongoroise” по наводке моей французской приятельницы, но нашла сначала только это. Сюжет очень надуманный. Боксер, оставивший спорт, нанимается сиделкой к парализованной после аварии молодой женщине…
17. Éric Holder “Hongoroise” — ждет своего часа. За эту книгу Holder получил, Гонкуровскую, вроде, премию.
18. Jean-Marie Déguignet “Mémoires d’un paysan bas-breton”. Мемуары. Купила потому что сама жила в Бретани. Длинные.… Но одолимые. Правда, к самому концу книги становится ясно, что автор постарел, стал совершенно нетерпимым.
19. Stendal “Le Rouge et le Noir”. Ну, понятно. Стендаль.
20. Milan Kundera “L’identite” — первая книга, написанная Кундерой по-французски с самого начала, а не переведенная. С точки зрения грамматики и лексики это самая простая для чтения книга из всех, что мне попадались (исключая адаптированные издания). Хотя и не самая интересная с литературной точки зрения.
21. Milan Kundera “La lenteur” — здесь автор освоил Passé Simple...
22. Milan Kundera “L’immortalité” — 22-23 были переведены на французский, но перевод был согласован с автором…
23. Milan Kundera “L’insoutenable légèreté d’être”
24. Amin Maalouf “Léon Africain” — хм, это, наверно, исторический роман. Замечательный.
25. Amin Maalouf “Les Échelles du Levant”. — тоже очень своеобразный сюжет..
26. Amin Maalouf “Le Rocher de Tanois” — нечитано….
27. Patrick Modiano “La Petite Bijou” Модиано мастер описания. “La Petite Bijou” — его последняя работа. Довольно бестолковая, но читается легко.
28. Patrick Modiano “Rue des boutiques obscures”. — вот это мне понравилось больше. Эдакий легкий детектив… К ответу на вопрос приводят тонюсенькие воздушные ниточки.
29. Patrick Modiano “La place d’étoile” – за это произведение автор получил Гонкуровскую премию. А вот я, похоже, недопоняла её.
30. Patrick Modiano “Des inconnues” — 3 новеллы о девушках, приехавших в Париж, пытаясь пережить душевный кризис, но и в Париже живут не смешиваясь с городом.
31. Daniel Pennac “Comme un roman” — «О пользе чтения», прекрасная книга.
32. Daniel Pennac “Au bonheur des ogres” — Прочла но много не поняла. Разговорный язык, игра слов — это мне не по зубам, надеюсь, что пока.
33. Pierre Assouline “Double vie” — автор слишком эрудирован и умен, чтобы писать изящные книги..
34. Henri Troyat “Le fils du satrape” Одна из первых книг, купленных мною во Франции. Я тогда еще не нашла книжные магазины — поэтому это было приобретено в киоске с газетами. Ну, Лев Тарасов. Прекрасно выучил французский язык. Произведение не лучшее, хотя и небезинтересное.
35. Amélie Nothomb “Stupeur et tremblements” Нотомб интересно и легко читать. То, что не дает её превратиться в создательницу жвачки для глаз – это её знания о Японии, где она жила в детстве, в потом вернулась. “Stupeur et tremblements” — описан её опыт работы в японской компании. После прочтения начинаешь любить собственную работу.
36. Amélie Nothomb “Métaphysique de tubes” — книжка прошлого года. Забавная.
37. Paulo Coelho “Veronika décide de mourir” — купила перед Рождеством 2003, так как общественность вдруг начала обсуждать этого автора. Прочла, пока ездила в поездах в Ганновер и Париж. Начало интересное, а заканчивается все розовыми соплями.
38. Émile Zola “L’attaque du moulin” Тоооненькая книжка. Просто Золя.
39. George Sand “La Mare au diable” – помню, что не смогла одолеть в конце описания обычаев какой-то французской народности, которой интересовалась Санд.
40. Marc Levy “Et si c’était vrai...” Непонятно, почему эта книга так бешено популярна. Я купила её потому что начиная с какого-то момента я постоянно видела в автобусе людей, читающих её. Хотя так есть несколько очень приятных глав. А многое очень надумано. Образ бесконечно мудрой матери меня, прямо скажем, нервировал.
41. Marc Levy “Où es-tu?” — купила в прошлом апреле в аэропорту, возвращаясь из Марокко. До кучи. Еще не читала.
42. Alphonse Daudet “Lettres de mon moulin” — замечательно! Просто песня. Доде удивительно умный и ироничный автор.
43. Anatole France “Le livre de mon ami” классика-классика…
44. Guy de Maupassant “Le horla” — подарок Фабьен мне на день рождения. Не читано.
45. Baudelaire “Les fleurs du mal” — тоже подарок. Ждет своего часа.
46. Stendhal “Le coffre et le revenant”
47. Jules Verne “Le château des Carpathes”
48. Prosper Mérimée “Carmen” — подарок..
49. Antoine de Saint-Exupéry “Le petit prince” — ну, понятно. Никто не миновал.
А вот книги, изданные в России
50. George Simenon “La première enquête de Maigret” — это адаптированная книжка, нам её подарили на курсах. Раскрепощает. Начитает казаться, что ты уже заешь французский язык…
51. George Simenon “L’affaire Saint-Fiacre”
Последние 4 книги — это была такая приятная серия, с объяснением идиоматических выражений в конце. И произведения выбраны были интересные.
52. George Simenon “Nouvelles”
53. André Maurois “Nouvelles”
54. Guy de Maupassant “La confession wr d’autres nouvelles”
55. Henri Troyat “La vérité. Nouvelles et essais”.
no subject
Date: 2004-03-11 04:21 pm (UTC)Ой!
Date: 2004-03-11 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-10 11:28 pm (UTC)Ужасно захотелось что-нибудь попросить почитать, но мне к моим начатым и незаконченным уже просто неудобно что-то еще добавлять... Я пока очень медленно читаю на французском :(
А Marc Levy “Où es-tu?” я совсем недавно прочитала на русском. Но что-то мне не очень понравилось...
no subject
Date: 2004-11-11 08:39 am (UTC)