индекс места рождения
Sep. 17th, 2009 05:05 pmБыла сегодня в русском центре, где мне обещали весело и правильно заполнить анкеты на новый паспорт и вообще надавать всяких хинтов. Такой получился привет с родины!
Все пьют чай в соседней комнате. Ржут. Пахнет "салатиками" (ненавижу слово "салатики"!). За копьютером "на вахте" оказалась дама, уровень компетентности котрой равнялся нулю. Когда я заметила, что она печатает одним пальцем, я предложила ей набрать данные самой - отказалась. "У нас такое правило, что мы сами все заполняем". Попросила от руки (!!) переписать данные из моей трудовой книжки за последние 10 лет. Почему ей было легче списывать с моей руки, а не из трудовой книжки, я так и не поняла.
Потом пошли странные вопросы. "Адрес вашего места рождения?" я зависла. Адрес роддома? первой квартиры? Сказала что не помню, и думаю, что в графе "место рождения" надо просто написать "Петербург". Дама попросила меня хотя бы попытаться вспомнить индекс места рождения. Тут я окончательно выпала в осадок, отказалась вспоминать индекс роддома и начала злиться. Время тянулось, однопальцевая печать - дело кропотливое. Так как подразумевалось, что заполнение анкет - услуга платная, то я собиралась устравать скандал по поводу "это кто кому тут еще должен платить!", но тут на мое счастье от поедания бутербродов оторвалась пара сотрудников которые, впрочем, печатали двумя пальцами, но гораздо быстрее. Они же кое что знали и о том, как меняют паспорта в Хельсинки. Выяснилось - долго. Документы в бумажном виде, как обычно на собаках, отправляют в Россию, и потом долго ждут пока собаки восстановятся.
За это время первая бестолковая сотрудница не справилась с телефонным звонком. Звонившая спросила, какие кружки есть в этом прекрасном центре. Тетка стала метаться и отвечать что-то в духе "так много, так много, что не знаю с чего начать". "Перезвоните через пять минут, когда поймете, что вам конкретно нужно". "Навскидку могу вспомнить что у нас есть английский... начального уровня". И как-то и замяла разговор. И ушла пить чай.
... посмотрела анкеты. Сама я заполнила бы их совершенно также, минут за 15. Ну ничего, будет мне впредь наука.
P.S. Ах да, еще если подавать документы в консульство, то все финские адреса и названия мест работы должны быть написаны по-русски. Правила транскрипции не оговариваются. Адреса получаются презабавные. И довольно бесполезные.
Все пьют чай в соседней комнате. Ржут. Пахнет "салатиками" (ненавижу слово "салатики"!). За копьютером "на вахте" оказалась дама, уровень компетентности котрой равнялся нулю. Когда я заметила, что она печатает одним пальцем, я предложила ей набрать данные самой - отказалась. "У нас такое правило, что мы сами все заполняем". Попросила от руки (!!) переписать данные из моей трудовой книжки за последние 10 лет. Почему ей было легче списывать с моей руки, а не из трудовой книжки, я так и не поняла.
Потом пошли странные вопросы. "Адрес вашего места рождения?" я зависла. Адрес роддома? первой квартиры? Сказала что не помню, и думаю, что в графе "место рождения" надо просто написать "Петербург". Дама попросила меня хотя бы попытаться вспомнить индекс места рождения. Тут я окончательно выпала в осадок, отказалась вспоминать индекс роддома и начала злиться. Время тянулось, однопальцевая печать - дело кропотливое. Так как подразумевалось, что заполнение анкет - услуга платная, то я собиралась устравать скандал по поводу "это кто кому тут еще должен платить!", но тут на мое счастье от поедания бутербродов оторвалась пара сотрудников которые, впрочем, печатали двумя пальцами, но гораздо быстрее. Они же кое что знали и о том, как меняют паспорта в Хельсинки. Выяснилось - долго. Документы в бумажном виде, как обычно на собаках, отправляют в Россию, и потом долго ждут пока собаки восстановятся.
За это время первая бестолковая сотрудница не справилась с телефонным звонком. Звонившая спросила, какие кружки есть в этом прекрасном центре. Тетка стала метаться и отвечать что-то в духе "так много, так много, что не знаю с чего начать". "Перезвоните через пять минут, когда поймете, что вам конкретно нужно". "Навскидку могу вспомнить что у нас есть английский... начального уровня". И как-то и замяла разговор. И ушла пить чай.
... посмотрела анкеты. Сама я заполнила бы их совершенно также, минут за 15. Ну ничего, будет мне впредь наука.
P.S. Ах да, еще если подавать документы в консульство, то все финские адреса и названия мест работы должны быть написаны по-русски. Правила транскрипции не оговариваются. Адреса получаются презабавные. И довольно бесполезные.
хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-17 02:34 pm (UTC)совок неискореним и всепроникающ ;)
Re: хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-17 02:39 pm (UTC)Думаю, что тут не столько совок, сколько кумовство. Тетка на этой работе не потому что она способна её выполнить, а потому что она чья-то родственница. Мне все время приходилось совершать некоторое усилие, чтобы на неё не рявкнуть.
Re: хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-17 02:43 pm (UTC)хочу быть там чьей-то родственницей!!!! нет ли
полезного благообразного старичкакого, может удочерит меня или типа того?!Re: хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-17 02:52 pm (UTC)Re: хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-17 04:47 pm (UTC)а одним пальцем по клаве и я могу!!!!
Re: хочу там работать!!!!
Date: 2009-09-18 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-17 03:51 pm (UTC)Я только что (в начале июля) подавал на продление паспорта во французском посольстве. У них на сайте, кстати, достаточно толково описано, как это делается. Кстати, рекомендую полюбопытствовать: http://www.france.mid.ru/rus/obr_vr.html Может и в финском консульстве такое есть?
Во "французских" требованиях тоже надо указывать иностранные места работы по-русски, но без точного адреса, только с названием города.
На форумах пугали, что продление занимает 4-6 месяцев - пока они пошлют документы в Россию, пока получат... На деле же совершенно неожиданно вышло, что паспорт был готов меньше, чем за два месяца!
no subject
Date: 2009-09-17 04:03 pm (UTC)Документы нужны те же.
Индекс места рождения отпал вместе с ушедшей теткой. Обошлось все стандартными ответами.
no subject
Date: 2009-09-17 05:44 pm (UTC)Мне все это еще предстоит, но мы того... сами...
Садко, он самый
Date: 2009-09-18 06:35 am (UTC)Полина, формы на паспорт простейшие. Заполняются на раз. Поинтересовалась бы заранее - не пошла бы точно.
Re: Садко, он самый
Date: 2009-09-18 07:57 am (UTC)Система "практики" - старая система, когда-то, в 80-е годы, она была эффективна. Сейчас уже нет.
Re: Садко, он самый
Date: 2009-09-18 08:05 am (UTC)Re: Садко, он самый
Date: 2009-09-18 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-18 07:48 pm (UTC)Я сегодня сдавала документы на новый загран (старого образца, правда, но я не очень понимаю, нафига нужен паспорт нового образца) в едином центре УФМС на Красного Текстильщика. Ну то есть я сейчас в Питере не из-за этого, но заодно получилось и документа на паспорт сдать. Анкета скачивается с сайта, заполняется дома, в центре этом можно и сфотографироваться, и пошлину оплатить, все вежливые, все довольно быстро, очень удобно, очень приятно. Текущий загран не отбирают, пока новый не готов, им можно пользоваться (собственно, я на днях и возвращаюсь во Францию по старому заграну, а новый пока что будет делаться). Я очень довольна.
У меня это все несколько вынужденно получилось и потому, что через некоторое время мне снова надо будет быть в Питере - так что и забрать паспорт смогу. Но жила б я в Хельсинки - у меня бы и мысли не возникло через консульство паспорт делать... До Питера доехать проще :)
no subject
Date: 2009-09-18 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-21 06:50 am (UTC)Анкеты везде одинаковые, и когда стало ясно, что здесь мне паспорт раньше чем через три месяца не светит, то я настояла, чтобы анкета была заполнена как для подачи в России. Чтобы хоть какую-то пользу извлечь из визита.